Choisir votre langue

N.B. ​This contract is written in former French


At the provostship of Québec and in the presence of the royal notary, the undersigned residents and witnesses namely: Nicolas Paquin , inhabitant living at the Deschambault Seigneury, having reached his majority and being 28 years old, son of Nicolas Paquin also inhabitant and Marie Plante, his father and mother acting as witnesses  on his part, and Marie Chrestien, wife of Paul Perault, also inhabant at Deschambault, the latter being absent, his wife promised to have him authorize and accept these present deliberations and also their daughter Marie-Anne Perault whereby she consents on her part to the agreement under the advice of her future husband's mother Plante and her maternal uncle, Pierre-Cognac, carpenter, also living in this town, have acknowledged the submission of the following marriage conditions.  The said Paquin and the said Perault have promised to each other to marry legally and have a marriage ceremony celebrated in front of our Mother the Holy Church as soon as possible after having published a notice to this effect and having decided with friends and relatives to become one and share furniture and real estate including a house where he lives in the said Deschambault Seigneury.  The said piece of land being three acres wide on the shore of the St.Lawrence River by thirty acres deep on the south-west side next to Perault's property and on the north-east side to that of Jacques Montambault.  Approximately four years ago the area Lord (Seigneur) gave him a concession and on which it is possible to sow four wheat bags on the ground with a pickaxe and two acres of land on which the trees have been cut.  This area consist of soil broken up which is in derogation to Paris customs; that the future couple will accept with their goods and their property rights; those of the future husband being, the said house and a sum of two hundred pounds in wheat and money that he worked for or purchased.  And again, the sum of one hundred pounds that the said Plante  in her name and also in the name of her husband the said Pasquin both promise and with the necessary renunciations to pay with her husband to the future couple in cattle and other effects at a convenient price for them;  favourable to the marriage, the said Chretien in her name and also in the name of her husband the said Perault  promise to pay to the said future husband  for the said future wife the sum of three hundred pounds in which sum will be included her wedding gears, the surplus being payable from now within a four year period.  Same will become part of the belongings of the said future husband as specified in the above common agreement, the said husband has gifted and does provide to endow of four hundred pounds as marriage settlement at the said future wife?s discretion. The amount in question will be equal to the sum of one hundred pounds to be taken by the surviving person on the goods of the couple in cash or furniture depending on the inventory taken and outside the individual share and without increases, at the choice of the survivor.  In the advent of marriage dissolution, the said future wife will be allowed to disclaim to the preceding clause and to take or bring back what she will be able to justify having brought to the marriage or having inherited by succession or otherwise with the marriage settlement stated above and will no be accountable for obligations and mortgage of the union unless she is obligated or condemned.  In this case, the obligations or mortgage will acquitted, garanteed and indemnified by and with the husband's goods thereby obligated and mortgaged as of now.  For to this, they have renounced to, made and done at the notary's study in the afternoon of the tenth day of October 1705 in the presence of Srs Joseph Riverin and Etienne Miramdeau, merchants and witnesses live in Québec and whom have signed with the said couple, the notary, the said Plante and Chretien the mother and the said Cognac having declared not being able to write or sign.
  Nicolas paquin    Marie Anne Perost
  J. Riverin               Mirambeau                                    

Chambalon N.P.   Archives Judiciaires  ---   Palais de justice ---  Québec
Copié par: N. J. D.     ---    Collectionné par: J. L.   ---  21 janvier 1942.

At the provostship of Québec and in the presence of the royal notary, the undersigned residents and witnesses namely: Nicolas Paquin , inhabitant living at the Deschambault Seigneury, having reached his majority and being 28 years old, son of Nicolas Paquin also inhabitant and Marie Plante, his father and mother acting as witnesses  on his part, and Marie Chrestien, wife of Paul Perault, also inhabant at Deschambault, the latter being absent, his wife promised to have him authorize and accept these present deliberations and also their daughter Marie-Anne Perault whereby she consents on her part to the agreement under the advice of her future husband's mother Plante and her maternal uncle, Pierre-Cognac, carpenter, also living in this town, have acknowledged the submission of the following marriage conditions.  The said Paquin and the said Perault have promised to each other to marry legally and have a marriage ceremony celebrated in front of our Mother the Holy Church as soon as possible after having published a notice to this effect and having decided with friends and relatives to become one and share furniture and real estate including a house where he lives in the said Deschambault Seigneury.  The said piece of land being three acres wide on the shore of the St.Lawrence River by thirty acres deep on the south-west side next to Perault's property and on the north-east side to that of Jacques Montambault.  Approximately four years ago the area Lord (Seigneur) gave him a concession and on which it is possible to sow four wheat bags on the ground with a pickaxe and two acres of land on which the trees have been cut.  This area consist of soil broken up which is in derogation to Paris customs; that the future couple will accept with their goods and their property rights; those of the future husband being, the said house and a sum of two hundred pounds in wheat and money that he worked for or purchased.  And again, the sum of one hundred pounds that the said Plante  in her name and also in the name of her husband the said Pasquin both promise and with the necessary renunciations to pay with her husband to the future couple in cattle and other effects at a convenient price for them;  favourable to the marriage, the said Chretien in her name and also in the name of her husband the said Perault  promise to pay to the said future husband  for the said future wife the sum of three hundred pounds in which sum will be included her wedding gears, the surplus being payable from now within a four year period.  Same will become part of the belongings of the said future husband as specified in the above common agreement, the said husband has gifted and does provide to endow of four hundred pounds as marriage settlement at the said future wife?s discretion. The amount in question will be equal to the sum of one hundred pounds to be taken by the surviving person on the goods of the couple in cash or furniture depending on the inventory taken and outside the individual share and without increases, at the choice of the survivor.  In the advent of marriage dissolution, the said future wife will be allowed to disclaim to the preceding clause and to take or bring back what she will be able to justify having brought to the marriage or having inherited by succession or otherwise with the marriage settlement stated above and will no be accountable for obligations and mortgage of the union unless she is obligated or condemned.  In this case, the obligations or mortgage will acquitted, garanteed and indemnified by and with the husband's goods thereby obligated and mortgaged as of now.  For to this, they have renounced to, made and done at the notary's study in the afternoon of the tenth day of October 1705 in the presence of Srs Joseph Riverin and Etienne Miramdeau, merchants and witnesses live in Québec and whom have signed with the said couple, the notary, the said Plante and Chretien the mother and the said Cognac having declared not being able to write or sign.
  Nicolas paquin    Marie Anne Perost
  J. Riverin               Mirambeau                                    

Chambalon N.P.   Archives Judiciaires  ---   Palais de justice ---  Québec
Copié par: N. J. D.     ---    Collectionné par: J. L.   ---  21 janvier 1942.

Biography notes on Nicolas II and his family

Nicolas II, married the first time in 1706 or 1707(?) to Marie-Anne Perrot (said Lagorce) and a second time in 1721 to Marie-Thérêse Groleau and had a descendance of eleven children; Nicolas III, Paul I, Marie-Josephte, Jean-François, Jean-Baptiste, Joseph, Marie-Anne, Louis, Joseph-Marie, Pierre and François.

        ​In 1720, Marie-Anne dies while all the children are still under age. Nicolas remarries the following year with Marie-Thérèse Groleau. New ordeals await Nicolas 11. In 1725, Marie Thérèse also dies leaving 3 other children under age. Worn away by hard work involving the clearing of land for tillage and also by the death of his two wifes, Nicolas is struck by paralysis which makes him loose gradually the use of his faculties.

Noticing what is happening, his brother-in-law, Jean-François Naud, Geneviève?s husband, or if you wish Nicolas?sister found necessary to impose a guardianship so he addressed Monseigneur (Lord) Hocquart intendant on June 23, 1725 along the following terms:
         ​To Monseigneur (Lord) the intendant, 

     ​Jan-François Naud, resident of the Deschambault Seigneury humbly request in the name of and as tutor of the children of Nicolas Paquin from the same location and who married the late Marie-Anne Perrot, his first wife, and remarried to Marie-Thérèse Groleau whom also died some 7 to 8 months after. I the above applicant request that an inventory of the goods be made to establish what the applicant can keep and what the children are untitled to because the said Paquin is crippled and his mind is insane for he cannot do anything and his brother-in-law, Pierre Groleau, brother of the late Marie-Thérèse Groleau and at the same time husband of Marie-Anne Paquin wishes to pursue the inventory of goods. This is why Monseigneur you are hereby requested to order that the inventory be made in accordance with the present request that Pierre Groleau as brother of the said Thérèse Groleau and uncle of the said children descending from the second marriage which took place from the said Paquin and the late Groleau will have the diligence of making a new inventory of the common goods which belonged to Paquin and the said Groleau, immediately so that the person making the request may know and see what belongs to the minors and be fair and just to everyone concerned?

Dubreuil, notary (For the person making the request)

(Signed) delomé
Jacques Perrot
Dehame
 For us be???

The following is an enumeration of each of the goods, article after article (description and quantity) of the estate.

Completed making the inventory of the above content by the public officers to be made of 2 lots, one for the father and the other for the children that are left to custody of the said Jean-Frs Naud tutor until sold in the usual manner to the best tender and last bidder.

Made on the 21st of this month in the presence of above witnesses who have with the said notary declared not being able to sign.?
Dehomé
Jacques Perrot
Dehomé

This is how ended the short life of Nicolas 11 whom, aside from all his misfortunes, left a great posterity of which most of the Paquin are descendants.

Answer on the same letter:

   "Seeing the present request and the delegation of Mgr the Intendant to officers of law and order to follow up to his communication, my appraisal is that due to the diligence of François Naud, an assembly of the said Groleau be made along with other parents on the father's side and mother's side of the minor children issued from the marriage Paquin-Groleau to elect a tutor and a replacement tutor to efficiently and loyally make the inventory of the common goods and administer the goods in the best interest of the minor children.?

July 2, 1725
De La Borde, Officer
Inventory Deed

When reading the following archive document related to the inventory, one can assume that Nicolas passed away between June 21 and July 19 (inventory) of the year 1725 at the age of 48 years old (1677-1725).

The following archive document is reproduced as faithfully as possible in the judicial and archaic style of the time with mistakes and lack of punctuation. ?Inventory of the estate?s goods of the late Nicolas Paquin and Marie-Anne Perrot his first wife and Thérèse Grosleau his second wife and then the sharing of the said estates.? ?In the afternoon of July 19, 1725, at the request of Sir Jean-François Naud living at the Deschambault Seigneury, tutor of minor children of Nicollas Paquin and the late M-A Perrot his first wife as of July 3 and of Jacques Perrot, replacing tutor for the said minor children by deed sent by my Lt-General, civil and criminal at the place of law and order of D (or Q) dating July 7, 1721 being a total of 7 namely Joseph approximately 18 years old, Nicolas 17 years old, Paul 15 years old, Jean 9 years old, Louis 7 years old, Marie Jos 14 years old and M-Anne 5 years old on the one part ? and of Pierre Grollau living at the said Deschambault, tutor of the minor children of Nicolas Paquin and the late Thérèse Grollau his second wife (ESTEN?) as it is in front of Sir Lt General, civil and criminal at the place of law and order at Québec on July 3 being a total of 3, namely Joseph Marie 4 years old, Pierre 2 years old and François 10 months old and of Jean Perron replacing tutor for the same deed. All of which are declared capable of inheriting from the said late mother and also being able to maintain the rights of the said minor children and said parties as said by the royal notary having jurisdiction from the frontage of the Chaudière to the limits of the royal jurisdiction of the north and southwest rivers -, living at N.D. de Bonsecours parish of St-Antoine de Padue undersigned and witnesses named hereunder and signatures. Having made a good and loyal inventory and having discussed all of the goods : clothes, wearing apparel, cash and non cash values documents and important papers on the land and other things left after the deaths of the late Perrot and Grollau found in the house as shown by Jean-Frs Nau and Pierre Grollau after having been sworn by them and having shown the notary all the goods without hiding any of them or redirecting any of them and of stating on the contrary where goods may be found to Sir Jacques Montanbault Bernard DeLome living at Deschambaul and of the Chevrotière whom appraised the goods in accordance with the present value to the best of his ability and conscience sworn by the said notary and as follows in the presence of the witnesses who with Sir Perrot and Sir Delomé have signed as tutors and all other people have declared not being capable of signing, which completes the reading of the deed.

Nicolas II, married the first time in 1706 or 1707(?) to Marie-Anne Perrot (said Lagorce) and a second time in 1721 to Marie-Thérêse Groleau and had a descendance of eleven children; Nicolas III, Paul I, Marie-Josephte, Jean-François, Jean-Baptiste, Joseph, Marie-Anne, Louis, Joseph-Marie, Pierre and François.

        ​In 1720, Marie-Anne dies while all the children are still under age. Nicolas remarries the following year with Marie-Thérèse Groleau. New ordeals await Nicolas 11. In 1725, Marie Thérèse also dies leaving 3 other children under age. Worn away by hard work involving the clearing of land for tillage and also by the death of his two wifes, Nicolas is struck by paralysis which makes him loose gradually the use of his faculties.

Noticing what is happening, his brother-in-law, Jean-François Naud, Geneviève?s husband, or if you wish Nicolas?sister found necessary to impose a guardianship so he addressed Monseigneur (Lord) Hocquart intendant on June 23, 1725 along the following terms:
         ​To Monseigneur (Lord) the intendant, 

     ​Jan-François Naud, resident of the Deschambault Seigneury humbly request in the name of and as tutor of the children of Nicolas Paquin from the same location and who married the late Marie-Anne Perrot, his first wife, and remarried to Marie-Thérèse Groleau whom also died some 7 to 8 months after. I the above applicant request that an inventory of the goods be made to establish what the applicant can keep and what the children are untitled to because the said Paquin is crippled and his mind is insane for he cannot do anything and his brother-in-law, Pierre Groleau, brother of the late Marie-Thérèse Groleau and at the same time husband of Marie-Anne Paquin wishes to pursue the inventory of goods. This is why Monseigneur you are hereby requested to order that the inventory be made in accordance with the present request that Pierre Groleau as brother of the said Thérèse Groleau and uncle of the said children descending from the second marriage which took place from the said Paquin and the late Groleau will have the diligence of making a new inventory of the common goods which belonged to Paquin and the said Groleau, immediately so that the person making the request may know and see what belongs to the minors and be fair and just to everyone concerned?

Dubreuil, notary (For the person making the request)

(Signed) delomé
Jacques Perrot
Dehame
 For us be???

The following is an enumeration of each of the goods, article after article (description and quantity) of the estate.

Completed making the inventory of the above content by the public officers to be made of 2 lots, one for the father and the other for the children that are left to custody of the said Jean-Frs Naud tutor until sold in the usual manner to the best tender and last bidder.

Made on the 21st of this month in the presence of above witnesses who have with the said notary declared not being able to sign.?
Dehomé
Jacques Perrot
Dehomé

This is how ended the short life of Nicolas 11 whom, aside from all his misfortunes, left a great posterity of which most of the Paquin are descendants.

Answer on the same letter:

   "Seeing the present request and the delegation of Mgr the Intendant to officers of law and order to follow up to his communication, my appraisal is that due to the diligence of François Naud, an assembly of the said Groleau be made along with other parents on the father's side and mother's side of the minor children issued from the marriage Paquin-Groleau to elect a tutor and a replacement tutor to efficiently and loyally make the inventory of the common goods and administer the goods in the best interest of the minor children.?

July 2, 1725
De La Borde, Officer
Inventory Deed

When reading the following archive document related to the inventory, one can assume that Nicolas passed away between June 21 and July 19 (inventory) of the year 1725 at the age of 48 years old (1677-1725).

The following archive document is reproduced as faithfully as possible in the judicial and archaic style of the time with mistakes and lack of punctuation. ?Inventory of the estate?s goods of the late Nicolas Paquin and Marie-Anne Perrot his first wife and Thérèse Grosleau his second wife and then the sharing of the said estates.? ?In the afternoon of July 19, 1725, at the request of Sir Jean-François Naud living at the Deschambault Seigneury, tutor of minor children of Nicollas Paquin and the late M-A Perrot his first wife as of July 3 and of Jacques Perrot, replacing tutor for the said minor children by deed sent by my Lt-General, civil and criminal at the place of law and order of D (or Q) dating July 7, 1721 being a total of 7 namely Joseph approximately 18 years old, Nicolas 17 years old, Paul 15 years old, Jean 9 years old, Louis 7 years old, Marie Jos 14 years old and M-Anne 5 years old on the one part ? and of Pierre Grollau living at the said Deschambault, tutor of the minor children of Nicolas Paquin and the late Thérèse Grollau his second wife (ESTEN?) as it is in front of Sir Lt General, civil and criminal at the place of law and order at Québec on July 3 being a total of 3, namely Joseph Marie 4 years old, Pierre 2 years old and François 10 months old and of Jean Perron replacing tutor for the same deed. All of which are declared capable of inheriting from the said late mother and also being able to maintain the rights of the said minor children and said parties as said by the royal notary having jurisdiction from the frontage of the Chaudière to the limits of the royal jurisdiction of the north and southwest rivers -, living at N.D. de Bonsecours parish of St-Antoine de Padue undersigned and witnesses named hereunder and signatures. Having made a good and loyal inventory and having discussed all of the goods : clothes, wearing apparel, cash and non cash values documents and important papers on the land and other things left after the deaths of the late Perrot and Grollau found in the house as shown by Jean-Frs Nau and Pierre Grollau after having been sworn by them and having shown the notary all the goods without hiding any of them or redirecting any of them and of stating on the contrary where goods may be found to Sir Jacques Montanbault Bernard DeLome living at Deschambaul and of the Chevrotière whom appraised the goods in accordance with the present value to the best of his ability and conscience sworn by the said notary and as follows in the presence of the witnesses who with Sir Perrot and Sir Delomé have signed as tutors and all other people have declared not being capable of signing, which completes the reading of the deed.

Inventory Acts

Reading the following archive document concerning the inventory allows us to deduce that Nicolas died between June 21 and July 19 (inventory) of the year 1725, at the age of 48 (1677-1725).

The following archive piece is transcribed here as faithfully as possible i.e. in the archaic legal style of the time with faults and punctuation absences.

 "Inventaire des biens de la successsion de feu Nicolas Paquin et M-Anne Perrot sa 1ière femme et Thérèse Grosleau sa 2ème femme ensuite duquel est un partage concernant les dites dites successions." " L'an 1725 après midi, ce 19 de juillet, à la requête de Sieur Jean Frs Nau habitant demeurant en la seigneurie de Deschambault, tuteur des enfants mineurs de Nicollas Paquin et de déffunte M-A Perrot sa 1ère femme en datte du 3 de juillet dernier, et de Jacques Perrot, subrogé tuteur aux dits mineurs par acte expédié par mon It-général civil et criminel au siège de la prévosté de D (ou Q ?) en date du 7e jour de juillet 1721 qui sont au nombre de 7 savoir Joseph d'âge autour de 18 ans, Nicolas agé de 17 ans, Paul agé de 15 ans, Jean a agé de 9 ans, Louis a agé de 7 ans, Marie Jos agée de 14 ans, et M-Anne agée de 5 ans, d'une part --- et de Pierre Grollau habitant du dit Deschambault, tuteur des enfants mineurs du dit Nicolas Paquin et défunte Thérèse Grollau sa 2ème femme, esten par devant mon Sieur Lt Général civil et criminel au siège de la prévosté de Québec en date du 3 du mois de juillet, qui sont au nombre de 3 savoir JosephMarie a agé de 4 ans, Pierre agé de 2 ans, François a agé de 10 mois, et de Jean Perron subrogé tuteur au dit mineur par la même acte daté ci-dessus tous les dits mineurs habilles à se dire et porter héritiers chacun à leur égard de leur dite defunte mère et à la conservation des droits des dits mineurs et dites parties et dits noms a été par le notaire royal depuis le front de la Chaudière jusqu'aux limites de la jurisdition royalle des Rivières nord et sud ouest -, demeurant en N.D. de Bonsecours paroisse de St-Antoine de Padue soussigné et de témoins cy-après nommés et signé, fait bon et loyal inventaire et discussion de tous et chacuns des bien meubles (:) linge et harde et argent monnayé et non monnayé et papiers et enseignements de terre et autre chose demeuré après le décès des dit tes défuntes Perrot et Grollau trouvé en la maison où ils sont décédées montrés en enseignés par le dit Jean Frs Nau et le dit Pierre Grollau après serment par eux fait, pretté au dit nottaire de montrer et enseigner tous et chacuns les biens meubles sans en cacher ny détourner aucune chose soubmettant où il se trouvera le contraire auxquels cas introduit qui leur ont été exprimé et donné à entrendre par le dit notaire iceux biens prisés et estimés par le dit Sieur Jacques Montanbaut bernard DeLome, habitant demeurant au dit lieu de Deschambaut et de la Chevrotière qui ont pretté serment entre les mains du dit notaire et proteste de bien estimer en leur âme et conscience eut égard au temps présent une somme et deniers selon ausy qu'il ensuit, présence de témoins soussignés qui ont avec le dit sieur Perrot et le sieur delomé signé; les dits deux tuteurs et autre surnommés ont tous déclaré ne savoir signé de ce enquis lecture faite." (signé) delomé Jacques Perrot Deharne pour nous soit Suit le nombre et la description article par article de chacun des biens meubles de la succession. " Finy d'inventorier tout le contenu ci-dessus aux présentes vacations en être fait 2 lots, 1 pour le père et l'autre pour les enfants que avons laissés à la garde du dit Jean Frs Nau tuteur jusqu'à ce qu'il vendu à la manière accoutumée au plus offrant et dernier enchérisseur. Fait le 21 du dit mois présence des susdits témoins qui ont avec le dit sieur Perrot et Delomé et notaire signé; l​les dits deux tuteurs et autre surnommés ont tous déclaré ne savoir signé de ce enquis lecture faite."
 (signé) delomé
 Jacques Perrot
 Deharne
 pour nous soit 

Completed making the inventory of the above content by the public officers to be made of 2 lots, one for the father and the other for the children that are left to custody of the said Jean-Frs Naud tutor until sold in the usual manner to the best tender and last bidder.

Made on the 21st of this month in the presence of above witnesses who have with the said notary declared not being able to sign.
 Dehomé
 Jacques Perrot
 Dehomé

 ​Thus ended the short life of Nicholas II who, in spite of all his misfortunes, will leave a numerous posterity of which most of the Paquin are descendants.

Reading the following archive document concerning the inventory allows us to deduce that Nicolas died between June 21 and July 19 (inventory) of the year 1725, at the age of 48 (1677-1725).

The following archive piece is transcribed here as faithfully as possible i.e. in the archaic legal style of the time with faults and punctuation absences.

 "Inventaire des biens de la successsion de feu Nicolas Paquin et M-Anne Perrot sa 1ière femme et Thérèse Grosleau sa 2ème femme ensuite duquel est un partage concernant les dites dites successions." " L'an 1725 après midi, ce 19 de juillet, à la requête de Sieur Jean Frs Nau habitant demeurant en la seigneurie de Deschambault, tuteur des enfants mineurs de Nicollas Paquin et de déffunte M-A Perrot sa 1ère femme en datte du 3 de juillet dernier, et de Jacques Perrot, subrogé tuteur aux dits mineurs par acte expédié par mon It-général civil et criminel au siège de la prévosté de D (ou Q ?) en date du 7e jour de juillet 1721 qui sont au nombre de 7 savoir Joseph d'âge autour de 18 ans, Nicolas agé de 17 ans, Paul agé de 15 ans, Jean a agé de 9 ans, Louis a agé de 7 ans, Marie Jos agée de 14 ans, et M-Anne agée de 5 ans, d'une part --- et de Pierre Grollau habitant du dit Deschambault, tuteur des enfants mineurs du dit Nicolas Paquin et défunte Thérèse Grollau sa 2ème femme, esten par devant mon Sieur Lt Général civil et criminel au siège de la prévosté de Québec en date du 3 du mois de juillet, qui sont au nombre de 3 savoir JosephMarie a agé de 4 ans, Pierre agé de 2 ans, François a agé de 10 mois, et de Jean Perron subrogé tuteur au dit mineur par la même acte daté ci-dessus tous les dits mineurs habilles à se dire et porter héritiers chacun à leur égard de leur dite defunte mère et à la conservation des droits des dits mineurs et dites parties et dits noms a été par le notaire royal depuis le front de la Chaudière jusqu'aux limites de la jurisdition royalle des Rivières nord et sud ouest -, demeurant en N.D. de Bonsecours paroisse de St-Antoine de Padue soussigné et de témoins cy-après nommés et signé, fait bon et loyal inventaire et discussion de tous et chacuns des bien meubles (:) linge et harde et argent monnayé et non monnayé et papiers et enseignements de terre et autre chose demeuré après le décès des dit tes défuntes Perrot et Grollau trouvé en la maison où ils sont décédées montrés en enseignés par le dit Jean Frs Nau et le dit Pierre Grollau après serment par eux fait, pretté au dit nottaire de montrer et enseigner tous et chacuns les biens meubles sans en cacher ny détourner aucune chose soubmettant où il se trouvera le contraire auxquels cas introduit qui leur ont été exprimé et donné à entrendre par le dit notaire iceux biens prisés et estimés par le dit Sieur Jacques Montanbaut bernard DeLome, habitant demeurant au dit lieu de Deschambaut et de la Chevrotière qui ont pretté serment entre les mains du dit notaire et proteste de bien estimer en leur âme et conscience eut égard au temps présent une somme et deniers selon ausy qu'il ensuit, présence de témoins soussignés qui ont avec le dit sieur Perrot et le sieur delomé signé; les dits deux tuteurs et autre surnommés ont tous déclaré ne savoir signé de ce enquis lecture faite." (signé) delomé Jacques Perrot Deharne pour nous soit Suit le nombre et la description article par article de chacun des biens meubles de la succession. " Finy d'inventorier tout le contenu ci-dessus aux présentes vacations en être fait 2 lots, 1 pour le père et l'autre pour les enfants que avons laissés à la garde du dit Jean Frs Nau tuteur jusqu'à ce qu'il vendu à la manière accoutumée au plus offrant et dernier enchérisseur. Fait le 21 du dit mois présence des susdits témoins qui ont avec le dit sieur Perrot et Delomé et notaire signé; l​les dits deux tuteurs et autre surnommés ont tous déclaré ne savoir signé de ce enquis lecture faite."
 (signé) delomé
 Jacques Perrot
 Deharne
 pour nous soit 

Completed making the inventory of the above content by the public officers to be made of 2 lots, one for the father and the other for the children that are left to custody of the said Jean-Frs Naud tutor until sold in the usual manner to the best tender and last bidder.

Made on the 21st of this month in the presence of above witnesses who have with the said notary declared not being able to sign.
 Dehomé
 Jacques Perrot
 Dehomé

 ​Thus ended the short life of Nicholas II who, in spite of all his misfortunes, will leave a numerous posterity of which most of the Paquin are descendants.

Guardianship

A few years later, that is in 1731, François Naud writes again to Intendant Hocquart to offer his resignation as tutor of the minor children of the late Nicolas and the late wife Marie-Anne Perrot, and also request that procedures be made to find him a replacement.

The Intendant gave the burden to the parish priest of Deschambault Mr Ménage to set up an assembly of the relatives to investigate the reasons of the resignation and choose or elect a successor. Reasons being legitimate, deliberations were made and by vote the assembly chose Jean-Baptiste , Nicolas II's brother. Jean-Baptiste was 28 years old and had been recently married to Marguerite Chapelain from the Chevrotière Seigneury. The latter accepted as recognition for his brother's services provided to him and also due to pity he had for the orphans. This was on June 23, 1731.
This is the integral transcription of the tutorship

A few years later, that is in 1731, François Naud writes again to Intendant Hocquart to offer his resignation as tutor of the minor children of the late Nicolas and the late wife Marie-Anne Perrot, and also request that procedures be made to find him a replacement.

The Intendant gave the burden to the parish priest of Deschambault Mr Ménage to set up an assembly of the relatives to investigate the reasons of the resignation and choose or elect a successor. Reasons being legitimate, deliberations were made and by vote the assembly chose Jean-Baptiste , Nicolas II's brother. Jean-Baptiste was 28 years old and had been recently married to Marguerite Chapelain from the Chevrotière Seigneury. The latter accepted as recognition for his brother's services provided to him and also due to pity he had for the orphans. This was on June 23, 1731.
This is the integral transcription of the tutorship

Tutorship June 23, 1731

In accordance with the permission given by Mgr Hocquart Intendant, on this June 24, 1731. It is said that Jean François Nau, tutor of the minor children of the lat Nicolas Paquin living at Deschambault and the late Marianne Perro his wife, will give us the reasons he has for demanding that he be released from his tutorship and at the same time if this is the case to proceed with an election after having sworn the relatives of the said minor children to name a tutor or any other matter which may concern the said election. To be in conformity with the Seigneur's desire, we have listened to Jean François Nau's reasons he expressed to be discharged from the tutorship and we found them to be legitimate and he was discharged. Present at the assembly as Jean Paquin uncle of the minor children, Jean Perron, cousin of Pierre Grolo by marriage to Marianne Paquin, his wife, Louis Chapelin because of Anne Pero and Joseph Arcand, two neighbors called in to replace other relatives after oath solemny made and after deliberations between each other have found a new tutor to replace Jean-François Nau namely Jean Paquin, uncle of the minor children without have to change the replacing tutor Jacques Pero. Both the tutor and replacing tutor have voluntarily accepted the responsibilities and have promised and sworn under oath to do their functions. The above mentioned have declared not being able to sign with the exception of the said Jean Paquin and the said Jacques Pero who have signed along with us.
Made at Deschambault on August 12, 1731.
Menage, father*
Jean Paquin

Menage, Father (Explanation)

Mr. Jean-Baptiste Menage was born at Quebec on February 4, 1684 from the marriage of Pierre, a merchant, and Anne Leblanc. He entered the seminary on September 5, 1694 and followed the made the classical studies as it was customary at the time. He then enrolled in the Grand Seminary on June 4, 1701. He was the ordained priest on June 4, 1707. He was officiating minister, the parish priest of Deschambault during 59 consecutive years. He died on April 24, 1773.

In accordance with the permission given by Mgr Hocquart Intendant, on this June 24, 1731. It is said that Jean François Nau, tutor of the minor children of the lat Nicolas Paquin living at Deschambault and the late Marianne Perro his wife, will give us the reasons he has for demanding that he be released from his tutorship and at the same time if this is the case to proceed with an election after having sworn the relatives of the said minor children to name a tutor or any other matter which may concern the said election. To be in conformity with the Seigneur's desire, we have listened to Jean François Nau's reasons he expressed to be discharged from the tutorship and we found them to be legitimate and he was discharged. Present at the assembly as Jean Paquin uncle of the minor children, Jean Perron, cousin of Pierre Grolo by marriage to Marianne Paquin, his wife, Louis Chapelin because of Anne Pero and Joseph Arcand, two neighbors called in to replace other relatives after oath solemny made and after deliberations between each other have found a new tutor to replace Jean-François Nau namely Jean Paquin, uncle of the minor children without have to change the replacing tutor Jacques Pero. Both the tutor and replacing tutor have voluntarily accepted the responsibilities and have promised and sworn under oath to do their functions. The above mentioned have declared not being able to sign with the exception of the said Jean Paquin and the said Jacques Pero who have signed along with us.
Made at Deschambault on August 12, 1731.
Menage, father*
Jean Paquin

Menage, Father (Explanation)

Mr. Jean-Baptiste Menage was born at Quebec on February 4, 1684 from the marriage of Pierre, a merchant, and Anne Leblanc. He entered the seminary on September 5, 1694 and followed the made the classical studies as it was customary at the time. He then enrolled in the Grand Seminary on June 4, 1701. He was the ordained priest on June 4, 1707. He was officiating minister, the parish priest of Deschambault during 59 consecutive years. He died on April 24, 1773.